كل ماتريد معرفته عن ماجستير المعهد العالي للترجمة والترجمة الفورية

master

أعزائي الطلاب الي ناويين تسجلوا على ماجستير المعهد العالي للترجمة والترجمة الفورية، خبرتكن بالفيديو التفصيلي إنو رح زودكن بمواد تعليمية بتهمكن للتحضير لامتحان القبول بهاد المعهد:


الفيديو:



لتحميل المواد التعليمة الموصى بها للتحضير لماجستير المعهد العالي للترجمة والترجمة الفورية عليك الضغط على اسم المادة المراد التحضير منها:


مواد تعليمية للغة العربية:

 1- كتاب القواعد العربية للمرحلة الثانوية

2- كتاب تدقيق النصوص (مادة فصل 1) بالمعهد

3- كتاب قواعد الإملاء 

4- كتاب علم المعاني 

5- معجم الأخطاء الشائعة 

6- كتاب ثقافة عامة (قل ولاتقل)

مواد تعليمية للغة الإنكليزية

مراجعة القواعد العامة والتركيز على القواعد الشاذة، بإمكانكم مشاهدة سلسلة الفيديو
مراجعة ال Idioms ، أمثلة عنها.

كتاب مفيد جداً لحفظ ال Idioms
مراجعة المتلازمات اللفظية Collocation

التدريب على ترجمة نصوص أكاديمية.

ملف لكلشي مصطلحات سياسية، يتضمن:

1- مصطلحات سياسية وقانونية
2- ترجمة كل الاختصارات الي ممكن تمرء معكن متل UNICEF و UNRWA و.. الخ ترجمتها بالانكليزي بالكامل وترجمتها بالعربي كامل.
3- أسماء الوزارات بالانكليزي والعربي
4- مصطلحات قانونية
5- مصلطحات بالاقتصاد والمحاسبة.
6- مصطلحات إدارية
7- مصطلحات مستخدمة بدوائر الدولة
8- أسماء البلدان (اسم البلد واسم المواطن وصفتو أو جنسيتو)
أما القسم الثاني بيتضمن:
1- أسماء الوزارات وترجماتهن حسب الدولة الي هنن فيها (سوريا- أميركا - بريطانيا) لأنو بكل مكان بتترجم اسم الوزارة شكل.
2- بعض المصطلحات القانونية والسياسية المكررة.

كما أنصح جميع الطلاب محاولة حل الأسئلة الامتحانية السابقة للتحضير للامتحانين الكتابيين بالشكل الأمثل، ستجدون حل الأسئلة للغة العربية ضمن المواد التعليمية أعلاه:

نماذج أسئلة امتحانية سابقة قديمة

  نماذج أسئلة امتحانية سابقة-عربي

نماذج أسئلة امتحانية سابقة-انكليزي

نماذج أسئلة امتحانية سابقة عام 2016

نماذج أسئلة امتحانية-عربي عام 2016 
نماذج أسئلة امتحانية -انكليزي عام 2016

نماذج أسئلة امتحانية سابقة عام 2019

نماذج أسئلة امتحانية -عربي عام 2019

نماذج أسئلة امتحانية -انكليزي عام 2019

نماذج أسئلة امتحانية سابقة عام 2022

نماذج أسئلة امتحانية -انكليزي عام 2022

نماذج أسئلة امتحانية -عربي عام 2022

روابط خاصة بالمعهد العالي للترجمة والترجمة الفورية:

رابط الموقع الرسمي:
http://damascusuniversity.edu.sy/hiti/

رابط صفحة الفيسبوك:
https://www.facebook.com/hiti.damas

آمل أن نكون قد وُفّقنا في تقديم هذه المواد كما آمل أن تصلكم الفائدة المرجوة.. مع تمنياتي لكم بالنجاح والتوفيق ❤
بلقيس


© حقوق النشر 2024. مبني بكل المحبة من قبل فوالا